Liturgia bizantina in italiano (tpfs*)


Prima di iniziare la Liturgia dei catecumeni, il sacerdote prepara i doni (pane e vino) su un piccolo tavolo al lato. Tutto il rito della preparazione è celebrato a voce bassa. Alla fine copre i vasi con i sacri veli e comincia l'incensazione.

Indice


LITURGIA DEI CATECUMENI

INIZIO

Sac. Benedetto sia il regno del Padre, del Figliolo e dello Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.

GRANDE LITANIA

Sac. Preghiamo in pace il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per la pace che viene dall'alto, per la salute delle nostre anime, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per la pace di tutto il mondo, per la prosperità delle sante chiese di Dio e per l'unione di tutti, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per questa santa chiesa e per coloro che vi entrano con fede, devozione e timor di Dio, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per il Signor nostro il santissimo ed universale Pontefice Giovanni Paolo II Papa di Roma, per l'onorabile ordine dei preti, per il diaconato in Cristo, per il clero ed il popolo tutto, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per le autorità nostre e per tutto l'esercito, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per questa città, per ogni città e paese, e per tutti i fedeli che vi abitano, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per la salubrità dell'aria e per l'abbondanza dei frutti della terra e, per tempi pacifici, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per i naviganti, i viandanti, i malati, i sofferenti, i prigionieri, e per la loro salvezza, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per essere liberati da ogni afflizione, ira e preoccupazione preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio, con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Facendo memoria della tutta santa, intemerata, benedetta sopra tutte le creature e gloriosa, nostra Signora, la Madre di Dio e sempre Vergine Maria, con tutti i santi, raccomandiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.
i prisno i vo veki vekov. Amin. Jedinorodnyi Syne i Slove Bozhij, bessmerten syj, i izvolivyj spasenija nashego radi voplotitisja ot svjatyja Bogorodicy i prisnodevy Marii, neprelozhno vocelovecivyjsja, raspnyjsja zhe, Hriste Bozhe, smertiju smert popravyj, jedin syj Svajatyja Troicy, sproslavljajemyj Otcu i Synu i svjatomu Duchu, spasi nas, spasi nas.
Traduzione italiana: Gloria al Padre, al Figlio e allo Spirito santo. Loda o anima mia il Signore, loderò il Signore in vita mia, canterò al mio Dio, finché sarò. Ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen. O Figlio unico e Verbo di Dio, pur essendo immortale, per la nostra salvezza volesti prendere carne dalla Santa Madre di Dio e sempre vergine Maria; senza mutarti ti sei fatto uomo e fosti crocifisso, o Cristo Dio, calpestando la morte con la morte; tu, che sei una delle Persone della Santa Trinità, glorificato insieme con il Padre e lo Spirito Santo, salvaci.

PICCOLA LITANIA

Sac. Ancora ed ancora preghiamo in pace il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio, con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Facendo memoria della tutta santa, intemerata, benedetta sopra tutte le creature e gloriosa, nostra Signora, la Madre di Dio e sempre Vergine Maria, con tutti i santi raccomandiamo noi stessi, gli uni gli altri e tutta la nostra vita a Cristo Dio.
Ass. A Te, o Signore.
Il sacerdote prega in silenzio. Tu che ci donasti queste comuni e concordi preghiere, che promettesti di esaudire le suppliche di due o tre persone concordi nel tuo nome, adempi anche ora le richieste dei tuoi servi a loro vantaggio, concedendo a noi la conoscenza della tua volontà in questo mondo e la vita eterna nell'altro.
Sac. Poiché Tu sei Iddio buono ed amante degli uomini, e noi a te rendiamo gloria, al Padre, al Figlio, allo Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.

TERZA ANTIFONA Le beatitudini

Coro Ricordati di noi, o Signore, nel Tuo Regno.
Ass. Beati i poveri di spirito, poiché di essi è il regno dei cieli.
Beati coloro che piangono, poiché saranno consolati.
Beati i miti, perché possederanno la terra.
Beati coloro che hanno fame e sete di giustizia, poiché saranno saziati.
Beati i misericordiosi, poiché troveranno misericordia.
Beati i puri di cuore, poiché vedranno Dio.
Beati i pacifici, poiché saranno chiamati figli di Dio.
Beati i perseguitati per amore della giustizia, poiché di questi è il regno dei cieli.
Beati quando vi ingiurieranno e vi scacceranno, e diranno ogni male contro di voi, per causa mia.
Sac. Rallegratevi e godete, poiché grande è la vostra ricompensa nei cieli.

INGRESSO CON IL VANGELO (piccolo ingresso)

Il sacerdote prega in silenzio. Sovrano Signore, Dio nostro, che nei cieli hai costituito legioni ed eserciti di Angeli e di Arcangeli a servizio della tua gloria, dà che al nostro ingresso si accompagni l'ingresso degli Angeli santi che con noi concelebrano e con noi glorificano la tua bontà. Poiché a Te spetta ogni gloria, onore ed adorazione, al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Così sia.
Sac. Sapienza, stiamo in piedi.
Tropario della risurrezione
Coro: Prijdite, poklonimsja i pripadem ko Hristu, spasi nas, Syne Bozhij, voskeresyj iz mertvych, pojushcija ty: Allilija! Razrushil jesi krestom Tvojim smert, otverzi jesi razbojniku raj, mironosicam plac prelozhil jesi, i apostolom propovedati povelei jesi, jako voskresi jesi, Hriste bozhe, daruiaj mirovi veliju milost.
Traduzione italiana: Venite adoriamo e prostriamoci dinanzi a Cristo. Salva, Figlio di Dio, risorto dai morti, noi che a te cantiamo: Alleluia! Con la tua croce hai distrutto la morte, hai aperto al ladrone il paradiso, hai mutato in gioia il lamento delle mirofore, a ai tuoi apostoli hai ordinato di annunciare che sei risorto, o Cristo Dio, per elargire al mondo la grande misericordia.
Il sacerdote prega in silenzio. O Dio Santo, che nei santi riposi, cantato dai Serafini con gli accenti dell'inno “Tre volte Santo”, glorificato dai Cherubini ed adorato da tutte le potestà celesti; tu che dal nulla hai tratto all'essere tutte le cose; tu che hai creato l'uomo a tua immagine e somiglianza e lo hai adornato di tutti i tuoi doni, tu che offri sapienza e prudenza a coloro che te le domandano, non disprezzi il peccatore, ma hai costituito a sua salvezza la penitenza; tu che hai fatto degni noi, umili ed indegni tuoi servi, di stare anche in questo momento dinanzi alla gloria del tuo santo altare e di offrirti l'adorazione e la glorificazione che ti spettano; tu, o Signore accetta anche dalle labbra di noi peccatori l'inno “Tre volte Santo” e visitaci con la tua bontà. Perdonaci ogni peccato volontario ed involontario; santifica le nostre anime ed i nostri corpi e concedici di poterti servire santamente per tutti i giorni della nostra vita, per l'intercessione della santa Madre di Dio e di tutti i santi che in ogni tempo ti furono cari.
Sac. Poiché tu sei santo, o Dio nostro, e noi a te rendiamo gloria, al Padre, al Figlio e allo Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen.

CANTO DEL TRISAGIO (Tre volte santo)

Ass. Santo Dio, santo Forte, santo Immortale, abbi pietà di noi. (3 volte)
Gloria al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Cosi sia.
Santo Immortale, abbi pietà di noi. Santo Dio, santo Forte, santo Immortale, abbi pietà di noi.

EPISTOLA

Sac. Stiamo attenti.
Sac. Pace a tutti.
Lettore E allo spirito tuo.
Sac. Sapienza!
Il lettore legge il Prokìmenon, versetti di salmi: Gospod krepost ludem svojim dast, Gospod blahoslovit ludi svoja miron.
Traduzione in italiano: Il Signore darà forza al suo popolo, il Signore con la pace benedirà il suo popolo.
Coro Gospod krepost ludem svojim dast, Gospod blahoslovit ludi svoja miron.
Lettore Prinesite Gospodevi synove Bozhiji, pronesite Gospodevi, syni ovni.
Traduzione in italiano: Tributate al Signore, figli di Dio, tributate al Signore i figli degli arieti.
Coro Gospod krepost ludem svojim dast, Gospod blahoslovit ludi svoja miron.
Lettore Gospod krepost ludem svojim dast
Coro Gospod blahoslovit ludi svoja miron.
Sac. Sapienza!
Il lettore legge il titolo dell'Epistola.
Sac. Stiamo attenti.
Il lettore legge l'epistola. Incensazione
Al termine dell'epistola:
Sac. Pace a te.
Lett. E con il tuo spirito.
Ass. Alleluia (3 volte con i versetti).
Versetti:
1 - Blago jest ispovedatisja Gospodevi, i peti imeni tvojemu, Vyshnyj.
2 - Vozvisciati za utra milost tvoju, i istinu tvoju na vsjaku noshc.
1- E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo.
2 - Annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte.

VANGELO

Il sacerdote prega in silenzio. Fa che risplenda nei nostri cuori, o Signore, amante degli uomini, la luce incorruttibile della tua divina conoscenza; aprici gli occhi della mente affinché possiamo intendere i tuoi precetti evangelici. Infondici pure il timore dei tuoi santi comandamenti, affinché, calpestati tutti i desideri carnali, possiamo condurre una vita spirituale, pensando ed operando tutto ciò che è di tuo gradimento. Tu infatti sei lo splendore delle nostre anime e dei nostri corpi, o Cristo Dio, e a te rendiamo gloria, insieme all'eterno tuo Padre, ed al tuo Spirito tutto santo, buono e vivificante, ora e sempre nei secoli dei secoli. Cosi sia.
Sac. Sapienza, stiamo in piedi, ascoltiamo il santo Vangelo. Pace a tutti.
Ass. E con il tuo spirito.
Sac. Lettura del Santo vangelo secondo ...
Ass. Gloria a te, o Signore, gloria a te.
Sac. Stiamo attenti.
Lettura del Vangelo:
Coro Gloria a te, o Signore, gloria a te.

OMELIA

SECONDA GRANDE LITANIA (ektenia “ardente”)

Sac. Diciamo tutti, con tutta l'anima e con tutta la mente nostra, diciamo.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Signore, Onnipotente, Dio dei padri nostri, noi ti preghiamo, ascoltaci ed abbi pietà.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Abbi pietà di noi, o Dio, secondo la tua grande misericordia; noi ti preghiamo, ascoltaci ed abbi pietà.
Ass. Kyrie, eleison (3 volte).
Sac. Preghiamo per il signor nostro, il santissimo universale Pontefice Giovanni Paolo II, Papa di Roma; e per tutti i nostri fratelli in Cristo.
Ass. Kyrie, eleison (3 volte).
Il sacerdote prega in silenzio. Signore, Dio nostro, accetta dai tuoi servi questa prolungata supplica; abbi pietà di noi secondo la tua grande misericordia, e fa discendere le tue tenerezze sopra di noi e su tutto il tuo popolo, che aspetta la tua generosa misericordia
Sac. Preghiamo ancora per le Autorità e per tutto l'esercito.
Ass. Kyrie, eleison (3 volte).
Sac. Preghiamo per i nostri fratelli, sacerdoti e monaci e per tutti i nostri fratelli in Cristo.
Ass. Kyrie, eleison (3volte).
Sac. Preghiamo ancora per i santi patriarchi ortodossi defunti e degni di perpetua memoria; per i beati fondatori di questa santa chiesa e per tutti i nostri padri defunti e fratelli ortodossi, che qui ed in tutto il mondo riposano.
Ass. Kyrie, eleison (3volte).
Sac. preghiamo ancora per la pace delle anime dei tuoi defunti (nomi) e per la remissione di tutti i loro peccati
Sac. Preghiamo ancora per la Russia sofferente e per tutte le nazioni sofferenti, affinché ritorni in esse la tranquillità, la pace e la pietà.
Ass. Kyrie, eleison (3 volte).
Sac. Preghiamo ancora per coloro che portano offerte ed operano il bene in questa santa e venerabile chiesa, per quelli che in essa lavorano e cantano, e per tutto il popolo qui presente che aspetta la tua grande e generosa misericordia.
Ass. Kyrie, eleison (3 volte).
Sac. Poiché tu sei Dio misericordioso ed amante degli uomini, e a te rendiamo gloria, al Padre al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.

LITANIA PER I CATECUMENI

Sac. Catecumeni, pregate il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Fedeli, preghiamo per i catecumeni, ché il Signore abbia misericordia di loro.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Li istruisca con la parola della verità.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Riveli loro il Vangelo della giustizia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Li unisca alla sua santa Chiesa cattolica ed apostolica.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Salvali, abbi pietà di loro, soccorrili e proteggili, o Dio, con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Catecumeni, inchinate il vostro capo al Signore.
Ass. A Te, o Signore.
Il sacerdote prega in silenzio. Signore, che abiti nel più alto dei cieli e guardi alle più basse creature, tu che per la salute del genere umano hai inviato l'unigenito tuo Figlio, Dio nostro Signor Gesù Cristo, volgi lo sguardo ai tuoi servi catecumeni che davanti a Te inchinano il loro capo, e rendili degni, a tempo opportuno, del bagno della rigenerazione, della remissione dei peccati e della veste dell'incorruttibilità; uniscili alla tua santa Chiesa cattolica ed apostolica ed ammettili nel tuo gregge eletto.
Sac. Affinché essi pure, insieme con noi glorifichino l'onorabilissimo e magnifico tuo nome, del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. Noi tutti fedeli ancora ed ancora preghiamo in pace il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.

MESSA DEI FEDELI

LITANIE PER I FEDELI

Il sacerdote prega in silenzio. Ti ringraziamo, Signore, Dio delle Potestà, perché ci hai fatti degni di essere presenti anche in questo momento davanti al tuo santo altare, e di implorare prostrati le tue misericordie per i nostri peccati e per le ignoranze del popolo. Accetta, o Dio, la nostra preghiera: fa che siamo degni di offrirti domande, suppliche e sacrifici incruenti per tutto il tuo popolo; e rendi capaci noi, che tu hai posto a questo ministero, per la virtù dello Spirito Santo, di invocarti in ogni tempo ed in ogni luogo senza colpa e senza inciampo, con la testimonianza della nostra coscienza pura, affinché dopo averci ascoltati, tu possa essere misericordioso nella grandezza della tua bontà.
Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio, con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Sapienza!
Sac. Poiché a te spetta ogni gloria, onore ed adorazione, al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. Ancora e ancora preghiamo in pace il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Il sacerdote prega in silenzio. Ancora, e per molte volte ci prostriamo davanti a te, e ti preghiamo, o buono ed amante degli uomini, di guardare benigno alla nostra preghiera e di purificare le nostre anime ed i nostri corpi da ogni bruttura della carne e dello spirito; concedi a noi di essere presenti al tuo santo altare senza colpa e senza condanna. Concedi, o Dio, per la tua grazia, l'avanzamento nella vita, nella fede e nella intelligenza spirituale anche a coloro che pregano con noi. Concedi a loro di adorarti sempre con timore e con amore, di partecipare senza colpa e senza condanna ai tuoi santi misteri e di essere fatti degni del tuo regno celeste. Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio, con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Sapienza!
Sac. Affinché, sempre custoditi dalla tua potenza, possiamo tributare a te la gloria, al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.

INNO DEI CHERUBINI

Coro Izha heruvimy tajno obrazujushcie, i zhivotvorjasciej Troice trisvjatuju pesn propevajuscie. Vsjakoje nyne zhitejskoje otlozhim popecienije.
Traduzione in italiano Noi che misticamente rappresentiamo i Cherubini ed alla trinità vivificante cantiamo l'inno “Tre volte santo”, deponiamo ora ogni sollecitudine mondana.
Il sacerdote prega in silenzio. Nessuno che sia schiavo di desideri o passioni carnali è degno di presentarsi, d'avvicinarsi e di servire te, re della gloria, poiché servire te è cosa grande e tremenda, anche alle stesse potestà celesti. Ma nondimeno, per la ineffabile ed immensa tua misericordia, dal momento che, senza nessun cambiamento e mutazione, ti sei fatto uomo, tu sei divenuto nostro Pontefice e ci hai trasmesso, tu Signore dell'universo, il ministero di questo incruento e liturgico sacrificio. Tu solo infatti, o Signore, imperi sovrano sulle cose celesti e terrestri, assiso sui troni dei Cherubini, tu Signore dei Serafini e re d'Israele, sei il solo santo e nei santi riposi. Prego dunque te che solo sei buono e pronto ad ascoltarmi: guarda a me peccatore ed inutile tuo servo, purifica la mia anima e il mio corpo da cattive intenzioni, e, per la virtù dello Spirito Santo, fa che io, rivestito della grazia del sacerdozio, possa presentarmi a questa tua sacra mensa e consacrare il santo e l'immacolato tuo Corpo ed il tuo Sangue prezioso. A te m'appresso, chinando il mio capo, e così ti prego. Non rivolgere da me il tuo volto, non rigettarmi dal numero dei tuoi servi, ma concedi a me peccatore ed indegno tuo servo di offrirti questi doni. Tu infatti, o Cristo Dio nostro sei colui che offre e colui che viene offerto; colui che riceve e colui che viene distribuito; a te rendiamo gloria in unione con l'eterno tuo Padre e con il tuo Spirito tutto Santo, buono e vivificante, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Amen.
Durante il canto dei Cherubini ha luogo l'incensazione.

GRANDE INGRESSO

Sac. Si ricordi il Signore Iddio nel suo regno del signor nostro il santissimo universale Pontefice Giovanni Paolo II Papa di Roma, in ogni tempo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Si ricordi il Signore Iddio nel suo regno di tutti i vescovi, sacerdoti, diaconi e monaci, in ogni tempo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Si ricordi il Signore Iddio, nel suo regno del paese d' Italia e di Russia e dello loro autorità civili, in ogni tempo, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Si ricordi il Signore Iddio nel suo regno, di tutti i fondatori di questa santa chiesa, in ogni tempo ora e sempre e nei secoli dei secoli. Si ricordi il Signore Iddio nel suo regno, di coloro che sono morti nella speranza della risurrezione e della vita eterna, in ogni tempo ora e sempre e nei secoli dei secoli. Si ricordi il Signore Iddio nel suo regno di voi e di tutti i cristiani, in ogni tempo ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Coro Jako da carja vsech podimen, angelskymi nevidimo dorinosima cinmi. Alliluja, Alliluja, Alliluja.
Traduzione in italiano Per ricevere il re dell'universo scortato invisibilmente dalle angeliche schiere… Alleluia, Alleluia, Alleluia.

GRANDE LITANIA Dl SUPPLICA

I santi doni vengono portati sull'altare centrale, incensati e subito ha inizio la grande litania.
Sac. Compiamo la nostra preghiera al Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per i preziosi doni che sono stati offerti, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per questa santa chiesa per coloro che vi entrano con fede, devozione e timor di Dio, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per essere liberati da ogni afflizione, ira e preoccupazione, preghiamo
il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Il sacerdote prega in silenzio. Signore, Dio onnipotente, tu che solo sei santo ed accetti il sacrificio di lode da coloro che con tutto il cuore ti invocano, accogli la preghiera di noi peccatori, e fa che giunga al tuo santo altare; rendici degni di offrirti doni e sacrifici spirituali per i nostri peccati e per le ignoranze del popolo. Rendici pure meritevoli di trovar grazia presso di te, affinché ti sia accetto il nostro sacrificio, e lo spirito della tua grazia, che è buono, scenda ad abitare in noi, in
questi doni qui preparati ed in tutto il popolo tuo.
Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Domandiamo al Signore che tutto questo giorno sia perfetto, santo, pacifico e senza peccato.
Ass. Concedi o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore un angelo di pace, guida fedele, custode delle nostre anime e dei nostri corpi.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore il perdono e la remissione dei nostri peccati e dei nostri falli.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore tutto ciò che è buono e vantaggioso alle nostre anime, e la pace per il mondo.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore di passare in pace e penitenza il resto della nostra vita.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore una morte cristiana, senza dolore, senza rimorso, placida, ed una buona difesa dinanzi al tremendo tribunale di Cristo.
Ass. Concedi, o Signore,
Sac. Facendo memoria della tutta santa, intemerata, benedetta sopra tutte le creature, la gloriosa nostra Signora, Madre di Dio, sempre Vergine Maria, con tutti i santi raccomandiamo noi stessi, gli uni gli altri, e tutta la nostra vita a Cristo Dio.
Ass. A te, o Signore.
Sac. Per le misericordie del tuo unigenito Figlio, col quale sei benedetto, insieme con il santissimo tuo Spirito, buono e vivificante, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. Pace a tutti.
Ass. E con il tuo spirito.
Sac. Amiamoci gli uni gli altri affinché possiamo confessare in unità di spirito la nostra fede.
Coro Nel Padre, nel Figlio e nello Spirito Santo, Trinità consustanziale ed indivisibile.
Sac. Le porte, le porte. Con sapienza, stiamo attenti.

CREDO

Durante la recita del Credo il sacerdote agita il velo grande sopra i santi doni ad indicare l'azione dello Spirito Santo.
Sac. Le porte, le porte. Con sapienza, stiamo attenti.
Ass. Credo in un solo Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili e invisibili. Credo in un solo Signore, Gesù Cristo, unigenito Figlio di Dio, nato dal Padre prima di tutti i secoli: Dio da Dio, Luce da Luce, Dio vero da Dio vero; generato, non creato; della stessa sostanza del Padre; per mezzo di lui tutte le cose sono state create. Per noi uomini e per la nostra salvezza discese dal cielo; e per opera dello Spirito santo si è incarnato nel seno della vergine Maria e
si è fatto uomo. Fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato, morì e fu sepolto; il terzo giorno è risuscitato, secondo le Scritture; è salito al cielo, siede alla destra del Padre. E di nuovo verrà, nella gloria, per giudicare i vivi e i morti; e il suo regno non avrà fine. Credo nello Spirito Santo, che è Signore e dà la vita, e procede dal Padre e con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato: e ha parlato per mezzo dei profeti. Credo la Chiesa, una santa cattolica e apostolica. Professo un solo
battesimo per il perdono dei peccati. E aspetto la risurrezione dei morti e la vita del mondo che verrà. Amen.

PREFAZIO Inviti al popolo

Sac. Stiamo devoti, stiamo con timore, attenti nell'offrire in pace la santa offerta.
Ass. La misericordia di pace, il sacrificio di lode.
Sac. La grazia del Signor nostro Gesù Cristo, l'amore di Dio e la comunione dello Spirito Santo, siano con tutti voi.
Ass. E con il tuo spirito.
Sac. Leviamo in alto i cuori.
Ass. Li abbiamo verso il Signore.
Sac. Rendiamo grazie al Signore.
Coro Dostojino i pravedno jest poklanjatisja Otcu i Synu i svjatomu Duhu, Troice jedinosushcnej i nerazdeljnej.
Traduzione in italiano: E' degno e giusto adorare il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo, Trinità consustanziale ed indivisibile.
Il sacerdote prega in silenzio. E' degno e giusto celebrare te, benedirti, lodarti, ringraziarti in ogni luogo del tuo dominio. Poiché tu sei un Dio ineffabile, incomprensibile, invisibile, irraggiungibile, sempre esistente e sempre eguale; tu ed il Figlio tuo unigenito ed il tuo Santo Spirito. Tu che dal nulla ci hai tratti all'esistenza, e caduti ci hai rialzati, e nulla hai omesso di fare fino a tanto che ci hai ricondotti al cielo e ci hai donato il tuo regno futuro. Per tutto questo ringraziamo te, l'unigenito tuo Figlio ed il tuo Santo Spirito per tutto quello che sappiamo e che non sappiamo, per tutti i benefici a noi fatti, sia palesi che occulti. Ti ringraziamo ancora per questo sacrificio che ti degni ricevere dalle nostre mani, sebbene ti stiano innanzi migliaia di Arcangeli, miriadi di Angeli, i Cherubini ed i Serafini dalle sei ali e dai molti occhi, sublimi, alati.

SANCTUS

Il sacerdote batte quattro volte sul disco con l'asterisco in forma di croce.
Sac. I quali cantano, esclamano, gridano e dicono l'inno della vittoria
Coro Svjat, svjat, svjat, Gospod savaot. Ispolnj nebo i zemila slavy tvojeja. Osanna vo vyshnyh. Blagosloven grjadyj vo imja Gospodne. Osanna vo vyshnnyh.
Traduzione in italiano: Santo, santo, santo è il Signore degli eserciti: il cielo e la terra sono pieni della tua gloria. Osanna nel più alto dei cieli. Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Osanna nel più alto dei cieli.
Il sacerdote prega in silenzio. Noi pure, Signore amante degli uomini, assieme a questi beati spiriti celesti esclamiamo: Sei santo, tutto santo, tu ed il tuo unigenito Figlio ed il tuo Santo Spirito. Sei santo, tutto santo, e magnifica è la tua gloria; tu che amasti tanto il tuo mondo da dare l'unigenito tuo Figlio affinché ognuno che crede in lui non perisca, ma ottenga la vita eterna; venuto il tuo Figlio unigenito nel mondo, e compiuta tutta la sua missione a nostro riguardo, la notte in cui veniva tradito, o per dir meglio, la notte in cui si lasciava tradire per la vita del mondo, prese un pane nelle sua mani sante, intemerate ed immacolate, dopo aver rese grazie lo benedisse, lo santificò, lo spezzò e lo diede ai suoi santi discepoli ed apostoli dicendo

CONSACRAZIONE

Le parole della consacrazione vengono cantate.
Sac. Prendete, mangiate: questo è il mio corpo, che per voi si spezza in remissione dei peccati.
Ass. Amen
Sac. Bevetene tutti. Questo è il mio sangue, quello del Nuovo Testamento, che per voi e per molti è sparso in remissione dei peccati.
Ass. Amen.

ANAMNESI

Il sacerdote prega in silenzio. Memori dunque di questo comandamento di salvezza e di tutto ciò che è stato fatto per noi, della croce, della deposizione nella tomba, della resurrezione dopo tre giorni, della ascensione al cielo, della gloria alla destra del Padre, della seconda e gloriosa venuta.
Sac. Gli stessi doni, da te ricevuti, a te offriamo in tutto e per tutto.
Coro Tebe pojem, tebe blagoslovim, tebe blagodarim, Gospodi, i molimtisja Bozhe nas.
Traduzione in italiano: A te inneggiamo, te benediciamo, a te rendiamo grazie, o Signore, e ti preghiamo, Dio nostro.

EPICLESI

Il sacerdote prega in silenzio. Ancora ti offriamo questo sacrificio spirituale ed incruento, ti invochiamo, ti preghiamo e ti supplichiamo. Manda il tuo Santo Spirito sopra di noi e sopra questi doni posti
sull'altare.
Mentre il sacerdote benedice il Pane consacrato ed il Vino consacrato dice:
Sac. Fa' di questo pane il prezioso corpo del tuo Cristo. E di ciò che è in questo calice il prezioso sangue del tuo Cristo. Trasmutando per virtù del tuo Santo Spirito. Affinché (il corpo ed il sangue di Cristo) per coloro che si comunicano siano pegno di purificazione per l'anima, remissione dei peccati, comunicazione dello Spirito Santo, raggiungimento del regno dei cieli, titolo a libera confidenza davanti a te e non cagione di giudizio e di condanna.
Ancora ti offriamo questo olocausto spirituale per coloro che riposano nella fede, progenitori, padri, patriarchi, profeti, apostoli, predicatori, evangelisti, martiri, confessori, vergini e per ogni spirito arrivato al compimento della fede.

PREGHIERA ALLA MADRE Dl DIO

Sac. In modo particolare per la tutta santa, intemerata, benedetta sopra ogni creatura, la gloriosa nostra Signora, Madre di Dio e sempre vergine Maria. (incensando)
Coro Dostojno jest jako vo istinu blazhiti tja, Bogorodicu, prisno blazhenuju i preneporocnuju i Mater Boga nasheho. Ciestnejshuju heruvim i slavnejshuiu bez sravnenija serafim, bez istlinnyja Boga Slova rozhdshuju, sushciuju Bogorodicu tja velicajem.
Traduzione in italiano E' veramente giusto glorificare te, o Genitrice di Dio, sempre beata e tutta immacolata e Madre del nostro Dio. Te più onorabile dei Cherubini e senza confronto più gloriosa dei Serafini, te che senza ombra di corruzione partoristi il Verbo di Dio, te magnifichiamo qual vera Madre di Dio.

MEMENTO DEI DEFUNTI E DEI VIVI

Il sacerdote prega in silenzio. Per il santo Profeta e precursore Giovanni Battista, per i santi gloriosi ed illustri apostoli, per San… del quale celebriamo la memoria, per tutti i tuoi santi e per le loro preghiere visitaci, o Dio. Ricordati ancora di tutti quelli che si sono addormentati nella speranza della resurrezione alla vita eterna (il sacerdote ricorda i defunti) e fa che riposino là dove brilla la luce del tuo volto. Ancora ti preghiamo, ricordati, o Signore, di tutto l'episcopato degli ortodossi, di coloro che bandiscono rettamente la tua parola di verità, di tutto il sacerdozio, del diaconato in Cristo e di ogni ordine sacerdotale. Ancora ti offriamo questo olocausto spirituale, per tutto il mondo, per la Santa Chiesa cattolica ed apostolica, per coloro che vivono nella castità e nella santità, per le autorità nostre, e per tutto l'esercito. Concedi, o Signore, a loro un regno pacifico, affinché noi pure, insieme a loro, possiamo trascorrere in pace una vita quieta e tranquilla, devota ed onesta.
Sac. Ricordati in primo luogo, o Signore, del signor nostro il santissimo universale Pontefice di Roma Giovanni Paolo II e concedi alle tue sante chiese che possa predicare rettamente la tua parola di verità, in pace, salvi, onorati, sani e longevi.
Si commemorano i vivi.
Coro I vseh i vsja
Traduzione in italiano Ricordati, o Signore di tutti e di tutte.
Il sacerdote prega in silenzio. Ricordati, o Signore, della città nella quale dimoriamo, di ogni città e paese e di tutti i fedeli che vi abitano. Ricordati o Signore, dei naviganti, dei viandanti, dei malati, dei sofferenti, dei prigionieri e della loro liberazione. Ricordati, o Signore, di coloro che recano offerte e operano il bene nelle tue sante chiese e si ricordano dei poveri, e manda sopra di noi tutti le tue misericordie.
Il sacerdote ricorda i vivi.
Sac. E concedi a noi di glorificare ed esaltare con una sola bocca ed un solo cuore l'onorabilissimo e magnifico tuo nome, del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. E le misericordie del grande Iddio e salvator nostro Gesù Cristo siano con tutti voi.
Ass. E con il tuo spirito.

GRANDE LITANIA Dl SUPPLICA

Sac. Dopo aver fatto memoria di tutti i santi, ancora ed ancora preghiamo in pace il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per i preziosi doni che sono stati offerti e consacrati, preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Preghiamo affinché il misericordioso nostro Dio, che li ha accolti in odore di spirituale soavità nel suo santo, celeste e mistico altare, ci mandi in contraccambio la sua divina grazia ed il dono dello Spirito Santo.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Per essere liberati da ogni afflizione, ira e preoccupazione preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Il sacerdote prega in silenzio. Ti raccomandiamo, o Signore misericordioso, tutta la nostra vita e la nostra speranza, e ti invochiamo, ti preghiamo, ti supplichiamo: rendici degni di partecipare ai celesti e tremendi misteri di questa sacra e spirituale mensa, con pura coscienza, così da ottenere la remissione dei peccati, il perdono delle mancanze, la comunione dello Spirito Santo, l'eredità del tuo regno dei cieli, la confidenza in te, e non il nostro giudizio e la nostra condanna.
Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Domandiamo al Signore che tutto questo giorno sia perfetto, santo, pacifico e senza peccato.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore un angelo di pace, guida fedele, custode delle anime nostre e dei nostri corpi.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore il perdono e la remissione dei nostri peccati e dei nostri falli.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore tutto ciò che è vantaggioso alle nostre anime, e la pace per il mondo.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore di passare in pace e penitenza il resto della nostra vita.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Domandiamo al Signore una morte cristiana, senza dolore, senza rimorso, placida ed una buona difesa dinanzi al tremendo tribunale di Cristo.
Ass. Concedi, o Signore.
Sac. Dopo aver domandato l'unità della fede e la comunione dello Spirito Santo, raccomandiamo noi stessi, gli uni gli altri, e tutta la nostra vita a Cristo Dio.
Ass. A Te, o Signore.
Sac. E rendici degni, o Signore, che con piena fiducia e senza condanna osiamo invocare te, Dio Padre celeste, e dire

PADRE NOSTRO

Sac. Poiché tuo è il regno, la potenza e la gloria, del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. Pace a tutti (e benedice)
Ass. E con il tuo spirito.
Sac. Inchinate il vostro capo al Signore.
Ass. A Te, o Signore.
Il sacerdote prega in silenzio. Ti rendiamo grazie, o Re invisibile, che con la tua infinita potenza hai creato l'universo, e nella grandezza della tua misericordia hai tratto all'esistenza dal nulla tutte le cose Tu, o Signore, guarda dal cielo a questi che hanno umilmente inclinato la fronte dinanzi a te, poiché non l'hanno chinata alla carne ed al sangue, ma a te, Dio tremendo. Tu dunque, o Signore, rendi partecipi noi tutti dei beni qui presenti, a nostro beneficio e secondo il bisogno di ciascuno; naviga con i naviganti, viaggia con i viandanti, sana i malati, tu medico delle nostre anime e dei nostri corpi.
Sac. Per la grazia, le misericordie e l'amore verso gli uomini dell'unigenito tuo Figlio, con il quale sei benedetto assieme al santissimo, buono e vivificante Spirito, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Il sacerdote prega in silenzio. Signore Gesù Cristo, Dio nostro, guarda dalla tua santa dimora e dal trono di gloria del tuo regno, e vieni a santificarci, tu che sedendo sublime con il Padre, sei anche qui con noi invisibilmente; concedici la grazia di impartire a noi con la tua mano potente l'immacolato tuo corpo ed il prezioso tuo sangue, e, per mezzo di noi, a tutto il popolo.
Sac. Stiamo attenti.
Sac. Le cose sante ai santi.
Elevazione dell'Agnello consacrato.
Coro Jedin sviat, jedin Gospodj, Isus Hristos, vo slavu Boga otca. Amen.
Traduzione in italiano Uno solo è il Santo, uno solo è il Signore, Gesù
Cristo, nella gloria di Dio Padre. Amen.
Coro (Versetto della comunione), Hvalite Gospoda s nebes, hvalite jego vo vyshnyh. Alliluia, alliluia, alliluia.
Traduzione in italiano Lodate Dio nei cieli, lodatelo nei luoghi altissimi. Alleluia, alleluia, alleluia.
Il sacerdote spezza l'Agnello in quattro parti. Una parte viene messa nel calice.
Ass. (preghiera prima della comunione): Credo, o Signore, e confesso che tu sei veramente il Cristo, Figlio del Dio vivente, venuto nel mondo a salvare i peccatori, dei quali il primo sono io. Credo ancora che questo è lo stesso tuo corpo immacolato, e che questo è lo stesso tuo sangue prezioso. Ti prego, dunque, abbi pietà di me, perdonami le mie colpe, volontarie ed involontarie, commesse sia con parole che con azioni coscientemente ed incoscientemente. Fammi degno di partecipare senza condanna ai tuoi misteri immacolati, per ottenere la remissione dei miei peccati e la vita eterna. O Figlio di Dio, fammi oggi partecipe del tuo mistico convito; non paleserò il mistero ai tuoi nemici; non ti darò un bacio come Giuda; ma come il ladrone io ti dico: ricordati di me, o Signore, quando sarai nel tuo regno. Fa', o Signore, che la partecipazione ai tuoi santi misteri non sia per me causa di giudizio e di condanna, ma di salute per l'anima e per il corpo. Amen.

COMUNIONE DEI FEDELI

Sac. Con timore di Dio e con fede accostatevi.
Coro Blagosloven grjadyj vo imja Gospodne, Bog Gospod i javisja nam.
Traduzione in italiano Sia benedetto colui che viene nel nome del Signore, il Signore Iddio è apparso a noi.
Coro Telo Hristovo priimite, istocnika bessmertnago vkusite. Alliluia, alliluia, alliluia.
Traduzione in italiano Ricevete il corpo del Signore, cibatevi della fonte della immortalità. Alleluia, alleluia, alleluia.
Seguono dei canti eseguiti dall'assemblea parrocchiale
Mentre distribuisce la Comunione il sacerdote prega:
Si comunica a te, servo di Dio (nome di chi fa la comunione) il venerando e santissimo corpo e sangue dei Signore e Dio Salvatore nostro Gesù Cristo, in remissione dei tuoi peccati e per la vita eterna.

DOPO LA COMUNIONE

Sac. Salva, o Dio, il tuo popolo e benedici la tua eredità (benedicendo).
Coro Videhom svet istinnyj, prijahom Duha nebesnago, obretohom veru istinnuju, nerazdelnej Troice poklanjajemsja, ta bo nas spasla jest.
Traduzione in italiano Abbiamo veduto la luce, abbiamo ricevuto lo spirito celeste, abbiamo trovato la vera fede, adorando la Trinità indivisibile; essa infatti ci salvò.

TRASPORTO DELLE SANTE SPECIE

(segretamente: Benedetto sia il nostro Dio).
Sac. In ogni tempo, ora e sempre e nei secoli dei secoli (Incensazione).
Ass. Amen.
Coro Da ispolnjatsja usta nasha hvalenija tvojego, Gosdpodi, jako da pojem slavu tvoju, jako spodobil jesi nas priciastitisja svjatym tvojim bozhestvennym, bessmertnym i zhivotvorjashcim tajnam, sobljudi nas vo tvojej svjatyni, ves den pouciatisja prave tvojej. Alliluia, alliluia, alliluia.
Traduzione in italiano Che le nostre labbra siano piene della tua lode, o Signore, per cantare la tua gloria, poiché tu ci hai giudicati degni di partecipare ai tuoi santi, divini, immortali e vivificanti misteri. Conservaci nel tuo santuario affinché possiamo ogni giorno meditare la tua verità. Alleluia, alleluia, alleluia.

RINGRAZIAMENTO

Sac. In piedi! Ora che abbiamo partecipato ai divini, santi, intemerati, immortali, celesti, vivificanti e tremendi misteri di Cristo, rendiamo degne grazie al Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Soccorrici, salvaci, abbi pietà di noi e proteggici, o Dio, con la tua grazia.
Ass. Kyrie, eleison.
Sac. Dopo aver domandato che questo giorno sia tutto perfetto, santo, tranquillo, e senza peccato, raccomandiamo noi stessi, gli uni gli altri, e tutta la nostra vita a Cristo Dio.
Ass. A te, o Signore.
Il sacerdote prega in silenzio. Ti rendiamo grazie, o Signore amante degli uomini, benefattore delle anime nostre, perché anche in questo giorno ci hai ritenuti degni dei tuoi celesti ed immortali misteri. Raddrizza la nostra via, confermaci tutti nel tuo timore, custodisci la nostra vita, assicura i nostri passi in grazia delle preghiere e delle suppliche della gloriosa Madre di Dio e sempre vergine Maria, e di tutti i tuoi santi.
Sac. Poiché tu sei la nostra santificazione, noi rendiamo gloria a te, al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. Andiamo in pace.
Coro Nel nome del Signore.
Sac. Preghiamo il Signore.
Ass. Kyrie, eleison.
Il sacerdote esce dal santuario si reca nella navata e recita l'ultima orazione.
Sac. O Signore, tu che benedici quelli che ti benedicono, e santifichi coloro che confidano in te, salva il tuo popolo e benedici la tua eredità. Custodisci tutta la tua Chiesa, santifica coloro che amano il decoro della tua casa; tu in contraccambio glorificali con la tua divina potenza, e non abbandonare noi che speriamo in te. Dona la pace al mondo che è tuo, alle tue chiese, ai sacerdoti, alle autorità nostre, all'esercito ed a tutto il popolo tuo; poiché ogni grazia buona ed ogni dono perfetto viene dall'alto, scendendo da te, Padre dei lumi, e a te rendiamo gloria, ti ringraziamo e ti adoriamo, te Padre, Figlio e Spirito Santo ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Coro Amin. Budi imja Gospodne blagosloveno ot nyne i do veka. (3 volte)
Traduzione in italiano Amen. Sia benedetto il nome del Signore ora e nell'eternità (3 volte)
Sac. (benedicendo). La benedizione del Signore scenda sopra di voi con la sua grazia ed il suo amore per gli uomini, in ogni tempo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli.
Ass. Amen.
Sac. Gloria a te, o Cristo Dio, speranza nostra, gloria a te.
Coro Slava Otcu i Synu i Svjatomu Duhu i nyne i prisno i vo veki vekov. Amin. Gospodi pomiluj, Gospodi pomiluj, Gospodi pomiluj, blagoslovi.
Traduzione in italiano Gloria al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amen. Signore pietà, Signore pietà, Signore pietà, benedici.

RINVIO

Sac. Risorto dai morti Cristo, vero Dio nostro, per l'intercessione della Madre sua tutta immacolata, del santo Padre nostro Giovanni Crisostomo Arcivescovo di Costantinopoli, di Santa Melania, di Santa Agnese, dei santi e giusti progenitori di Dio Gioacchino ed Anna e di tutti i santi, abbia pietà di noi e ci salvi, lui che è buono ed amante degli uomini.
Coro Spasi Hriste Bozhe i pomiluj velikago gospodina i otca nashego svjatejshago Ioanna Pavla, Papu Rimskago, i vsja svjatejshija patriarchi, preosvjashciennyja mitropoliyty, arhiepiskopy jepiskopy, i vsja pravoslavnyja hristiany. Gospodi sohrani ih na mnogaja ljeta.
Traduzione in italiano Salva, o Cristo Dio, ed abbi pietà del signor nostro il santissimo ed universale Pontefice Giovanni Paolo II Papa di Roma, di tutti i santissimi patriarchi, venerabili metropoliti, arcivescovi e vescovi di tutti i cristiani. Signore, proteggili per molti anni.

Distribuzione del pane benedetto (antidoro).


[Torna all'inizio | Approfondimenti]